Eigenlijk bedoel ik niet vaak geschreven. Mijn voornaam, Chido, is uitzonderlijk in Europa en eigenlijk ook in Spaans Amerika, waar het wat mijn ouders betreft vandaan lijkt te komen. Chido als verkleining van Guillermo. Willem, dus.
Mexicaans
Het wordt echter niet of nauwelijks gebruikt als naam in het Spaans. Het is vermoedelijk een verouderde vorm en daarnaast is het in Mexicaanse straattaal vergelijkbaar met de term 'cool': Este carro esta buen chido wey! (Die auto is echt cool, man!). Niet vervelend, maar ook niet echt handig als voornaam. De term heeft ondertussen ook zijn weg naar de Verenigde Staten gevonden.
Chido-masker |
Dan is er nog de Japanse variant. Chido is een van de Gigaku-figuren. Een uit China overgewaaide toneelvorm (vermoedelijk in de zesde of zevende eeuw), waarbij een Chido een processie van veertien figuren leidt. Gigaku werd vanaf de negende eeuw minder populair en stierf ergens tussen de twaalfde en veertiende eeuw uit. Hoogstwaarschijnlijk zou er nu niets meer bekend zijn over deze vorm van toneel, als de maskers niet zo uitgesproken waren. Niet heel flatteus, overigens.
Afrika
En ten slotte is er Afrika. Zo 'volg' ik al een tijdje Chido Nwangwu, als eerste naamgenoot die ik jaren geleden op het internet vond. In Afrika komt Chido dus ook als voornaam voor. Als mannen-voornaam dacht ik altijd. Tot vandaag.
Chido's Mushrooms
LinkedIn kent de mogelijkheid om te zoeken op bedrijfsnaam. Nu heet mijn bedrijf CHIDO en ik verbaasde me er langer over dat er zeker 12 mensen bij CHIDO werk(t)en. Vandaag liep ik ze weer eens langs en nu kwam ik weer een naamgenoot met de voornaam als bedrijfsnaam tegen: Chido's Mushrooms. Maar dit keer was het een vrouw: Chido Govera uit Zimbabwe.
En dat is een bijzondere dame.
Op zevenjarige leeftijd wordt ze wees en moet voor haar grootmoeder en broertje zorgen. Op haar negende stopt ze met school. Zoals velen leeft ze met armoede, honger en misbruik. Maar op haar elfde (!) krijgt ze een kans: ze wordt uitgekozen om in een groep van 15 wezen mee te doen aan een 'paddenstoelen-project', waar ze leert om paddenstoelen te kweken op landbouwafval. Hiermee voorziet ze in haar onderhoud en weet zelfs zo veel om te zetten dat ze andere wezen kan ondersteunen. Ze vereenvoudigt het proces om het aan meer mensen te kunnen leren. Doel is om mensen zelf eetbare paddenstoelen van hoge kwaliteit als vleesvervanger te laten kweken.
In 2009, op 22-jarige leeftijd, krijgt ze een 'duurzaamheidsonderscheiding'. Het filmpje van 18 minuten op deze pagina is zeker de moeite waard. (Het lukt me helaas niet om het fatsoenlijk binnen deze blog te laten vertonen, vandaar de link. Een directe link is: http://cloud.thedolectures.co.uk/2011_wales/chido_govera/chido_govera_do_lectures.mp4 )
Wat een overlevingskracht. Chido betekent in haar taal passie of verlangen. Mooi!
Plaatjes
http://rlv.zcache.com/chido_chido_chido_tshirt-p235104990588103134zvly7_400.jpg
http://pegasusnews.com/media/img/photos/2008/10/01/thumbs/chido.jpg.728x520_q85.jpg
http://www.digitalgems.info/cdm/singleitem/collection/p114401coll4/id/260/rec/1
2 opmerkingen:
Leuk stuk, Chido. En alle verklaringen voor je naam vind ik erg mooi (cool, passie, verlangen). Alleen dat Japanse masker, tja...
Bijzonder verhaal, van Chido Govera. Laat me wéér een keer stilstaan bij hoe goed ik het zelf heb getroffen. En hoe nodig het blijft om anderen vanuit zo'n positie een steuntje in de rug te geven.
Dank je, Chris.
Ja, dat verhaal van mevrouw Govera maakt weer eens helder hoe belangrijk kleinschalige, goed uitgevoerde ontwikkelingshulpprojecten kunnen zijn. Want dat is wel het begin geweest van haar ondernemerschap.
Een reactie posten